繁体
“不要心生畏惧。”
艾拉提起笔,在末尾刷刷刷地写了几个字,展示给戈特弗里德看。
最后就是要给这本书署名。
……
戈特弗里德犹豫着,还是不敢把笔接过去。
“算了,我帮你写上去!”艾拉把笔放到纸上,转
问
,“戈特弗里德老师,你的全名是什么?”
“阿基米德手给了我一
‘撬
’,而我在基础上找到了支
。现在,我将这撬
和支
一并
到你的手上,希望能用好它,找到我们所未能发现的许许多多其他的定理。然后,再将这些知识一代代地传下去。”
艾拉嗔
:“你还不说,你是想让我一直这么给你拿着笔么?”
“‘积分’和‘微分’可是你命名的!”艾拉认真地说
,“戈特弗里德老师,没有你的帮助,我是不可能找到这个定理的。所以你一定要把你的名字写上去!”
“我真的能把我的名字也写在上面么?”戈特弗里德有些畏缩地看着艾拉。
艾拉也想
同样的事。她知
,“积分”那
怪
并未完全消失。虽然它从不可知的无限变为了一潭湖
,然而人而言,它依旧
不可测
“可是……可是我只是一个平民,名字怎么能和你并列
现……”
“最后那个至关重要的定理是你发现的,不是么?”
“我们成功跨越了无限,将这个知识展现在了你的面前。然而,数学之领域永无止尽,还有许许多多的难题是我无法完成的。”
“咕?”
“完成了!”艾拉抛下笔,长长地松了
气。
……
“为什么不写?”
“好勒!”艾拉把这个名字刷刷刷地写了上去。
“我的智慧还不足以领悟这至
的知识。”哈比
冷静下来后对戈特弗里德说
,“你就继续去发扬他吧,从今天起,你
师了。”
她和戈特弗里德
了数个日夜来撰写这本书。在书的末尾,艾拉特意加了这么几行字:
“那这样怎么样?”
“书前的人啊,如果你看懂了我们是在
些什么,那么,我还有一些话要对你说。”
“
丽丝.贝德福德。”
说着,艾拉把笔递向戈特弗里德,示意他把自己的名字也写上去。
“……”
“因为,知识就在那里。”
这
境况就和当初阿基米德的遭遇相同——他只能把他的知识写在羊
纸上,希望它能够跨过时间之海,在将来的某一个天来到一个需要他的人的手上。
到
晃的局面了。
“但既然我写了全名,你的那个化名就显得太短了。”戈特弗里德说
,“你也得给自己加个全名吧?”
戈特弗里德只好报上了自己的全名:“莱布尼茨……戈特弗里德.威廉.莱布尼茨。”
“贝德佛德?”
“这是我的化名。因为家里人的反对,我以前写赫尔墨斯之
的论文时用的就是这个名字。因为只是化名,所以你的名字并列在一起也没人会说什么!”
关于微分和积分的学问,在当下只有艾拉和戈特弗里德能够明白其中的意义。戈特弗里德曾试着要把这个知识传授给哈比
,结果把哈比
疯了,差
没从船上
下去。
艾拉思索了一会儿,在“贝德福德”前加了几个字。于是,这个名字就变成了: