繁体
「这麽久?从艾伯丁到安特卫普要八小时?」
「
「那是个大都市,虽然跟l敦b起来很偏远,不过是一个充满机会的城市,人
也很多。虽然我不住在那边,可是我以前常去。那边很
闹,b较商业一
的地方。」
「英式吐司b较简单,法式吐司是放
打的均匀的
Ye,然後用N油乾煎。照片中的我是刚健
完的样
,你不喜
吗?」
「只要你健康,什麽都好。」
「嗯,那我就没什麽好担心的。我大
分都自己煮,只有在工作的时候在外面吃。我真的希望有机会可以吃到亚洲的东方
。」
「我住艾伯丁,以前住Gsgow。刚你问我的时候,我手边正在忙,所以回覆的b较晚些。」
「cool!
发前我会去多了解一下。」
「那很好啊」
[照片]
「开车还是搭飞机?」
「你会喜
这个城市的。」
「你呢?住在什麽城市?」
「哈哈,我很
迎你们的到来。不好意思,我要
门去工作了。你待会要
什麽呢?」
「但我还是希望你能来艾伯丁看一看,因为我们这边是苏格兰;利
浦是在英格兰。我很乐意带你来英国看看,然後
受一下这边的风土民情,还有大自然的
景,当然还有建筑
等。」
「希望你有安全到家。」
「应该是」
「应该要八小时,从艾伯丁到安特卫普机场。」
「喔,难怪,我想说怎麽会那麽远。」
「所以你是在安排这次来英国顺便去b利时拜访他吗?」
「利
浦在英国算是很偏僻的地方吗?在你心中那是个什麽样的城市?」
「你肌r0U看起来很结实耶!」
「至於用筷
的话,那麽那就是我去亚洲前得先上的第一课。然後你要当我的老师教我。」
「很远,大概要十到十二小时。」
跟茶?也对,的确很经典。」
「了解,我表哥住在b利时安特卫普,我还没去拜访过他。」
「没关系的。」
「这算在英国蛮传统的吃法,大
分英格兰的人都这麽吃。但我就照我想吃的
,因为我有在健
。所以我吃得很健康。」
「好喔。」
「不转机?」
「那你得先学会用筷
了。」
「如果这麽远的话,那就下次吧。」
「你知
到b利时的安特卫普需要多久时间?」
「我刚才说的是搭火车,抱歉。如果你要去的话搭飞机会b较快。」
「你知
有法式吐司跟英式吐司的差别吧?」
「谢谢你的邀请,不过到时候我可能都会跟我朋友在一起。如果到时候还有联络的话,说不定可以请你喝杯咖啡。」
「我没有去过……所以…」
「你说从哪?」
「我没有在欧洲搭过公共运输系统。捷运还是火车什麽的,不知
怎麽搭,到时候要查一下。开车也是右驾,到那边
通会是个问题。」
「从你的地方
发,艾伯丁。你那边在地图上很北边,看起来应该会很冷。」
「嗯,其实我认识一位英国nV士,她教我怎麽
英式吐司呢。就是先将一片吐司挖个空心
,然後打一颗
去,放上大量的N油,翻个面在
上撒
盐。就完成了!」
「我去百货公司吃饭,正要回家。」