繁体
却不知他仍觉心
如鼓,余悸未定,难以
息。如此过了许久才有生气,沙哑问
:“当真?”
见男人蹲下找寻,季向秋顿觉心
如鼓,
发
,肝胆俱裂,
不过气,同时双目瞪圆,摇
挣动,腰间颤
,惊恐万分。
下
难持间更觉那贯
的
是何棱角,只是
下他已无心计较是在与男

。
山鬼见怀中之人双目泛红,呼
轻微,神情恍惚,仿若受惊孩童,惊魂未定,一时竟有心虚地侧脸不看他:“我使了法
隐你
形,他们未有瞧见”
“山鬼”,季向秋望前方住
,若有所思,“你我同住也非不可,只是约法三章”
季向秋敛容问:“究竟如何你才肯离去?”
季向秋睁
便见背靠鬼怪怀间,衣衫不整,顿时忆起惊险一事,也是挣动间猛觉掌中何
,惊吓后退。那
件温
半
,单手握来只觉
大可怖。
男人脚步一顿,敛容看他:“怪吓人”
“其一,不可悬足替步”
抬
是月明云轻,偶有秋风袭衣,
人归程。
好在不久清醒。
他却是不觉


。
见男人已至案侧,心
急快得仿要窒息,
哭无泪,又见此鬼全无将他躲藏之意,终于嗓中哽咽,泪落不止,心如死灰地
闭双目,不敢去想之后之事。
那鬼如来时跟在他
侧:“你我一人一鬼,
此争辩可谓无意”
“反正你孤
一人,有我为伴也能排遣寂寞”
“是何三章?”
“其二,不可害人伤
”
山鬼却不慌
,腰
来回
动,如愿在他颤动惊怕中

望。
庙外急呼风声宛在耳侧,叫人觉冷生惧。
山鬼迟疑半晌,百思不得其解:“……其一为何不可?”要他行于人地,沾其污秽,分明
鬼所难。
季向秋见状顿有思悟:“你竟采
补
”。先前行走定是鬼力不足,难撑其样。
“此缘竟显捉
”,季向秋暗自呢喃,也是思虑间心有释怀,“想我这等年岁还要遇此劫祸,当真天意难违”
男人意外地笑:“是你孤
一人”。说罢着衣离去,不肯多留。只是
间
,叫他懊恼。
山鬼睁
看他,见他神情错愕,不禁哼声取笑:“是你
握着依恋难舍”,言语间着衣纳
,起
看他。随之又复赤足悬空,如云轻巧。
山鬼从容坦然:“我不知”,顿了顿,“缘由天定,是你命该遇我”,又或他命该遇他。
若是真被知晓他这模样,日后有何脸面……
他却不在意,哼笑
:“我不知何为
”,转
瞧见石像后刻有碑文,“我只知这等
好于我有利,于你有
,何乐不为”。原是筹资芳名——想来是望此庙香火不绝,
芳百世。
山鬼刚要
,不想
下
一痛,被他用力握在掌中。正有诧异生惊,低
却见他双目
闭,神
苍白——竟因
血攻心地骤然昏去。
不知几时,万念俱灰的人却只听此鬼在耳侧低语。抬
正有惊疑,不想即刻被温


咬双
,全
温
。四下寂静,仅有六七灯盏摇曳照明。
“其三,不可
我所难”
“他们走了”