繁体
哈木宰注意到柏拉吉尔咄咄
人,他心思细腻绝
聪明,怎会想不到柏拉吉尔变
的缘故。西里尔的这位兄长,用西方人自己的谚语来讲就像守着菜园的恶犬,自己不吃还不让别人吃。不过安
尔的埃米尔压
儿没打算从
力上同这块绊脚石正面
刚,以智见长的人,有的是其他办法让对手难受。
柏拉吉尔
到疑惑,“受谁之托,格克伯里?”
“我不知
你同沙库拉之间有什么
情,但他显然很重视你这个朋友,临终还拜托我送你一件礼
。”
柏拉吉尔
神躲闪倚墙而立,手臂撑在边桌上勉
维持着站立姿势,但他的脸
实在不能再差。哈木宰在心中暗暗
呼一声,之前他只是凭蛛丝
迹作
猜想,现在柏拉吉尔的表现很大程度上已经证明了他的猜测在大方向上正确。
这一句瞬间把柏拉吉尔怼成了熟虾,他开始结结
试图否认。但哈木宰可没西里尔的兴致逗
他,他不耐法地继续说
:“不
你俩是什么关系,今天我来找你就是尽个故人情谊通知你个坏消息,这位我们共同的朋友去世了。”
“为什么?”
柏拉吉尔并不觉得自己需要什么贴
侍从,但他也知
当骑士的总要有随扈。此前他跑到圣达
索园寻卫队的晦气,提供给教宗的理由也是为了挑个称意的随扈。
“我跟沙库拉的
情可比你久,蒙古军队
侵他的家乡后他跟随难民
向南逃难。途中我帮助过他。钱的事嘛,只是举手之劳。之后他去了拜占
,但我们一直有联系。”
“有人觉得他是惹上了别西卜,你见过苍蝇从活人嘴里爬
来么?”说到这里他不再继续了,因为对方看上去好像快要
倒。
柏拉吉尔的辩解停在了半空里,情绪的大起大落让他一时没反应过来。他呆若木
了半晌,才不可置信
:“我们分别的时候人还好好的,怎么会说没就没?”
“拜托……”埃米尔对柏拉吉尔直来直去的脑回路颇为无奈,他把手一摊缓缓
,“我停留的上一站是君士坦丁堡。在那里我见了位老朋友,我想你也认识他,沃里尼亚的沙库拉。”
“什么为什么?”
“到底是怎么回事?”
“如果你不想要,那我收留他也行,总不能让他睡大街去。”
“我倒是想见见你弟,但他已不在罗
了不是吗?”
“故人遗愿,我仅代为转达。”哈木宰看柏拉吉尔还有些犹豫决定再推他一把,“听说你要当骑士了,却还没个随扈。”
“你们为什么要保持联系?”
“不,拉克金不是
隶,他是个很能
的跟班,对沙库拉而言就像兄长一样亲切的朋友。但沙库拉现在死了,他也需要一个新东家。”
“你特地来找我就为了报丧?”
“你们来了罗
的事我倒确实知
。”他坦白告诉他,“事实上我今天来找你就是受人之托。”
久。不过很不巧,我弟他们已经离开了罗
。”
哈木宰明显
觉到柏拉吉尔
本没有接受自己说
的事实,叹了
气
:“我也不清楚,见到他那样
的人都说他是中了邪,被脏东西上了
。”
“一个
隶?”
柏拉吉尔的问题荒诞得让哈木宰未曾预料,“等等,你以为我们有什么特殊关系吗?难
不是你俩好上了?”
然后他
锐地注意到,自己一提到中邪柏拉吉尔脸上的血
就迅速褪了下去,一张脸白得吓人。
柏拉吉尔抬
瞥了
来的家伙一
。他确实见过他,一个长得并不起
的中亚人,在君堡时这人几次赶着
车来接过沙库拉回家。
柏拉吉尔的直言不讳让哈木宰意外,他知
柏拉吉尔很反
自己
“他们去帝都了。”
“我想你也见过这人,”他一拍手叫
个仆从模样的人来,“他是沙库拉的贴
仆人,沙库拉把这个仆人留给了你。”
“就是跟你分别之后
的事,我见到他时人已经不行了。”
柏拉吉尔
神恍惚,哈木宰知
此刻这人的脑
已经
作一团完全
于不设防的状态。
看时机已到,他把早准备好的底牌打了
去。
“他可以留下。”柏拉吉尔终于决定答应,“既然是沙库拉的意愿,我不会亏待此人。”
“是沙库拉让他来跟着我?”
“行,那我在罗
的任务已经完成。”哈木宰站起来掸了掸衣服准备离开。
听到这名字果然柏拉吉尔的
神就变了,敌意和防备瞬间减轻,他面颊开始泛红,但依旧狐疑,“你怎么会认识他?”