繁体
不
阿拉斯泰尔本来是想奚落还是挑衅,都被我泼了一桶冷
,他的笑容有些扭曲,“很好,我喜
你的服从意识,
为长官的我不需要向你说明所有安排。我
来也只是要‘告知’你,明天我将启程回法兰西,当有
一步安排时,你会收到通知。”
“如果你见到那小
,”他似乎想到什么快意的事,脸
稍霁,勾起一边
角,“告诉他‘家族为重’。”
杜格尔
,额际还留着因为重责冒
的冷汗,但他还是接替我的位置,立刻
状态,“所有人,持剑姿势!阿特,你的武
呢!”阿特一愣,匆匆从我面前跑过,不忘
张地瞄我一
,我等他再次经过才轻飘飘落下一句“下不为例”,他吓得抖了一下,跑得更快了,但再快也没能让他逃过杜格尔往他后脑杓拍的一
掌。
“跟你的娃娃兵玩得不错。”阿拉斯泰尔端着酒杯,懒懒晃到我帐前。
剑鞘再度往前指地,示意杜格尔撑回去,“杜格尔.葛兰,你
为临时指挥,却对士兵丧失信心,必须多挨一下。”
依旧无人作声。
砰地一下,比
带更重的责罚让杜格尔向前跪倒,也使几名年轻人吓得退了一步。
杜格尔双手撑在膝盖上,剑鞘停在他
后俨然是近百公分的金属
,“我没有随
携带鞭
,不过我有极好的替代品。看仔细,好好学!因为你们将
到我面前接受鞭笞,作为怠惰训练的惩罚。”
于是,一个接一个的青年走上前,在我面前撅起
,他们有的犹豫,有的羞得面红耳赤,有的
言又止,但一个接一个,他们还是接受了。我没有因为他们的年纪放
,多数人在重击下双膝跪地,下意识往地上撑的掌
磨破渗血,少数人因疼痛哭了
来。而后,学着杜格尔,他们向我
谢,再回到队伍中的位置,即使疼极了,也只是抿
,面无表情直视前方,假装什么事也没有,看下一个人重复他们经历的过程,直至结束。
“如果你愿意,我很乐意听听你的想法。但,不,我对你没有任何期待,你是指挥官,有权力将士兵
付给任何人、派遣至任何地方,我不会过问你的决定。不过,请容我提醒,在这里的人,无论年纪,都是麦克唐奈的士兵,是’你’的士兵,他们有资格得到合理的尊重。”
“好的。需要我替你给安格斯带什么话吗?”
这话令人羞愧,但
给其他人看是必须的。我朝杜格尔颔首,肯定他的努力,扬声
:“归队。下一个。”
最初炙
的愤怒已经过去,在看过那些年轻人后,我知
自己必须冷静。冷静,才能保住所有人的
命;也唯有冷静,能让麦克唐奈家维持完整。
“站好!”我怒斥。杜格尔狼狈站起,那几名年轻人动作比他更快,将队伍重新排得笔直。
我毫不掩饰地瞪着他。
“怎么?想要我给你一个解释?”
我毫不留情落了第二下,这次杜格尔艰难地
住,额际却噌噌冒
汗
。他艰难直起
,向我敬礼:“我会改
,谢谢长官的指正。”
十的阔刃大剑。阔刃大剑与
地人常用的宽刀不同,前者多搭
圆盾单手使用,后者则是有十字形剑柄、需两手握持的长剑。我甫解下阔刃大剑的剑鞘,杜格尔便知晓我的打算,将拿着的包袱
给旁边摸不着
绪的年轻人,走到我面前侧
站定。
我的存在让年轻人们更为
张,生怕稍有差池,又会立刻挨上一下。这正是我要的效果。于是我刻意停在原地板着脸多看了一会儿,确保他们都好好收心,专注于训练,才回到帐篷区。
“方才的提议,永久有效。”我系好剑鞘,“想离开,随时向我报告。”
十六杖,十六名青年,十六副惶然到毅然的面孔。我全
的少年军。
杜格尔这才带着我的行李走到近旁,我接过布包,轻拍他肩膀,“继续训练。”