繁体
确演技高超,骗过了他父亲在内的所有人。
哥哥在炭火燃烧的房间见他。
泰l斯大人真的觉得他们真心相Ai?巴尔克吐出真实想法,泰l斯是他们父亲的名字。
像我们这种人,哥哥说,是没人会真Ai我们的,靠近的nV人全别有目的,只有我们兄弟间会互相扶持。
于是巴尔克心头终于飘起一点轻快,从长久无望的愿望里解脱,他告诉自己这要好上许多。巴尔克抛弃了他隐秘可耻且遥不可及的梦想:被人所Ai。一直到现在,他已平静接受没人会Ai他的事实,他身上也没有能换来Ai的东西。
有时候,难免的,巴尔克也会想要一个温暖的拥抱。不过这种渴望也只需稍微忍耐下便能止住。
温暖的躯T在他怀里,心的距离却异常遥远。假如这个nV人Ai我,他想,那也就不至于受困在此。
热得过分,他怀着唾弃自己的心脱下少nV的衣裙。克萝伊白玉般的躯T泛着美丽的YAn红,低劣的痕迹横跨在肚脐下方。克萝伊坐在他怀里,危险的姿势,多处身T表面都lU0露着的煽情姿态。她拉过巴尔克的手,探入裙底腿间三角密处,隔着一层皮革触感异常迟钝。巴尔克脱下手套,r0Un1E那处娇nEnG的r0U瓣。Sh热的情Ye滴在他手上,巴尔克也十分情动,然而身T越火热,心里越是充满轻蔑的无奈。
“别试了,”他说,“只是无用功。如果选择的不是你的话……”的话,巴尔克也根本不会耗费大量JiNg力主动跳入这陷阱中。
克萝伊的表情仍是迷蒙万分,情热同无知混在美丽的一处。
“想要……”她说,她m0到巴尔克马K下的火热,柔软的手把y直的男根掏出来。然后她停住不动了,坏孩子,又笨到不知如何进行下一步。
巴尔克忍无可忍,他把克萝伊推到在地。少nV被他按在地上仍不安分扭动着,房中的药物浓度已升到r0U眼可见分布满溢r0Uyu粒子的地步,他下腹y得快炸开。
“如果你……”巴尔克说,才发声就SiSi咬住不肯说出下段。如果你能自愿地献身,那我们也不必被困在这里。如果你愿意Ai我的话,那我……
克萝伊急促呼x1着,下流的rr0U随x口起伏不停。巴尔克可以从她眼里看到面泛cHa0红的自己。眼睛本来就只是人T器官之一而已,克萝伊的不过就是别人大上一些,总是充满水汽,显得无辜而楚楚可怜而已。
她榴红的眼光投向巴尔克,透出弯弯的q1NgyU。
“想要……”她小声说,拉着巴尔克骨节分明的手去r0u下方被布料遮蔽的密处。
她的举动只是无用的的挣扎,sIChu封印提供的是不会被毁去的最为全面的防护。