电脑版
首页

搜索 繁体

一桩异事(xia)(5/5)

臂弯里探出了脑袋向他喊话。

“我很想但我不能。我有自己的事要办,而且也不能让我的卫兵们死在荒野中无人收尸。”哈木宰摊了摊手。

这一点法兰克人倒是也可以理解,“可你一个人怎么给那么多人收尸?”

“这件事只能拜托你们帮忙。”哈木宰略带歉意地走近他们,从怀中掏出一个沉甸甸的钱袋放在西里尔肚子上。

“你什么意思?”

“请二位不要误会,这是你们应得的。对你们今天的见义勇为本人铭感五内,日后定当图报。但眼下我真的不能再回摩苏尔,请务必转告阿塔贝格大人今天在峡谷里发生的事。”

“就照实说?”

“照实说就好,巴德拉尔是个聪明人,接下去的事他会知道怎么办。”

西里尔憋了半天终于还是忍不住问:“那些要杀你的人到底是谁?”

哈木宰想也不想就答说:“我猜是尼扎里派……”

“如果是阿萨辛的人,那现在这小子已经是个死人了。”柏拉吉尔毫不客气地打断哈木宰没有诚意的敷衍之辞。单凭西里尔中了箭却没中毒一点,阿拔斯贵族不可能不觉察到这回的刺客与阿拉穆特堡无关。

柏拉吉尔的敏觉让哈木宰着实尴尬,他只好改口说:“好吧,说实话我也不清楚。要杀我的人可排着队呢。”

西里尔很难想象眼前这个年龄与他们相仿的波斯少年居然这么遭人恨,不过他欠揍倒确实欠揍。西里尔上一晚受了维克多骑士生涯故事的启发,现在很是为了自己英勇救人的事迹自豪,就算满身挂彩也觉得伤得光荣。果然对讨厌的贵族最好的报复就是当他们的大恩人,让他们欠自己的情,成就感让他现在感觉好极了,简直可以忘了腿伤。不过他可以不长心,他哥可小心眼得很。

柏拉吉尔简直不想再跟阿拉伯小子多一句废话,把弟弟抱上骆驼后,他自己也爬了上去坐在西里尔后头,然后两手拉着缰绳,用胳膊严严实实把不安分的小金毛圈在身前。招呼都懒得打一个扭头就走,把哈木宰单独留在满地死人之间。

“你也快点离开吧!”西里尔的脑袋勉强从哥哥臂弯里探出来,扬声朝着阿拉伯人喊,“万一那帮人又杀回来你就死定啦。”

这句话让哈木宰原本肃杀的面色稍霁,他优雅又夸张地站在原地弯腰向西里尔行了个礼。却不知这一礼配上他那身被划得破破烂烂的袍子反差强烈,着实把马上的小金毛逗乐了。

憋了一肚子气的柏拉吉尔看西里尔居然还笑得出来,恼火地骂他:“命都差点没了,还乐呐?”

西里尔嘻嘻哈哈搪塞了几句什么狗屁骑士精神,柏拉吉尔真是听都不要听。他觉得自己的傻瓜弟弟就是给那些乱七八糟的思想洗坏了脑。

“要不是奥舍尔脑子灵活跑得快来通知我,今天还不知道要闯出什么大祸呢。”他气愤地用腰带抽着骆驼,刚才打斗中他把鞭子搞丢了,八成是落在了杀场上。

热门小说推荐

最近更新小说